这片埋葬凡•高的天空 |
Der Himmel, der van Gogh beerdigte |
| |
|
| |
|
| 生前挖掘墓穴的 只有艺术家和皇帝 |
Nur Künstler und Kaiser schaufeln ihr Grab vor dem Tod |
| 一张画把世界变成了自己的影子 |
Ein Bild hat die Welt zu ihrem eigenen Schatten werden lassen |
| 包括你 和你临终的抽搐 |
Dich eingeschlossen und deine Zuckungen kurz vor dem Tod |
| 没人能活着步入这天空 除非埋进 |
Kein Mensch kann lebendig in diesen Himmel eintreten es sei denn beerdigt |
| 一块死孔雀胸前妄想的蓝 |
Im Blau der vergeblichen Hoffnung an der Brust eines toten Pfaus |
| 被一颗发疯的花白头颅所照耀 |
Erleuchtet von einem ergrauten, verrückt gewordenen Schädel |
| 肿瘤似的星座 把你垂直吸上去 |
Ein tumorähnliches Sternbild saugt dich senkrecht hoch |
| 你的死亡是最后暴露的金黄色 |
Dein Tod ist die letzte goldene Farbe, die enthüllt worden ist |
| 涂满了躯体 那小小的房间 |
Über den ganzen Körper geschmiert dieses winzige Räumchen |
| 当耻辱 一笔一笔写尽 天空诞生了 |
Wenn Schande Strich für Strich ausgeschrieben wird kommt der Himmel zur Welt |